İmparatorluk ve roman : Ermeni harfli Türkçe romanları Osmanlı
In this dissertation the early Turkish novels in the Armenian script are focused on. These novels are Hovsep Vartanyan’s Akabi Hikâyesi (1851), Hovhannes H. Balıkçıyan’s Karnig, Gülünya ve Dikran’ın Dehşetlü Vefatleri (1863) and Hovsep Maruş’s Bir Sefil Zevce (1868). Being written by Ottoman Armenians and published in Istanbul, all three appeared before the early Turkish novels in the Arabic script. The following are the primary aims of the dissertaion: 1) An evaluation and critique of the Ottoman/Turkish and Armenian literary historiographies both of which have overlooked or looked down upon the texts in question; 2) a contribution to and a theoretical and conceptual analysis of the cultural encounter between Ottoman Muslim/Turks and Armenians supported by new empirical evidence; 3) a comparison of early Turkish novels in the Arabic and Armenian scripts and, through this comparison, a questioning of the existing approaches to the latter which have also been called the “Tanzimat novel” and a contribution to the debate on to what extent the literatures produced by Ottoman millets had or could have common features. These are among the major findings that have been emphasized throughout the dissertation: 1) As far as literature is in question, the cultural encounter between Ottoman Muslim/Turks and Armenians should not only be discussed through a limited number of canonic literary texts but also by taking into account non-literary and non-textual means of encounter; 2) the authors of the early Turkish novels in Armenian and Arabic scripts appropriated different and at times conflicting features of European romanticism.