Learning translation templates from bilingual translation examples
dc.citation.epage | 286 | en_US |
dc.citation.spage | 255 | en_US |
dc.citation.volumeNumber | 21 | en_US |
dc.contributor.author | Çiçekli, İlyas | en_US |
dc.contributor.author | Güvenir, Halil Altay | en_US |
dc.contributor.editor | Carl, M. | |
dc.contributor.editor | Way, A. | |
dc.date.accessioned | 2019-05-14T07:04:13Z | |
dc.date.available | 2019-05-14T07:04:13Z | |
dc.date.issued | 2003 | en_US |
dc.department | Department of Computer Engineering | en_US |
dc.description | Chapter 9 | |
dc.description.abstract | A mechanism for learning lexical correspondences between two languages from sets of translated sentence pairs is presented. These lexical level correspondences are learned using analogical reasoning between two translation examples. Given two translation examples, any similarities in the source language sentences must correspond to the similar parts of the target language sentences, while any differences in the source strings must correspond to the respective parts in the translated sentences. The correspondences between similarities and between differences are learned in the form of translation templates. A translation template is a generalized translation exemplar pair where some components are generalized by replacing them with variables in both sentences and establishing bindings between these variables. The learned translation templates are generalizations obtained by replacing differences or similarities by variables. This approach has been implemented and tested on a set of sample training datasets and produced promising results for further investigation. | en_US |
dc.description.provenance | Submitted by Evrim Ergin (eergin@bilkent.edu.tr) on 2019-05-14T07:04:13Z No. of bitstreams: 1 Learning_translation_templates_from_bilingual_translation_examples.pdf: 2885718 bytes, checksum: f76939f611d1ff7e6cc47cfd4f1ae900 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2019-05-14T07:04:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Learning_translation_templates_from_bilingual_translation_examples.pdf: 2885718 bytes, checksum: f76939f611d1ff7e6cc47cfd4f1ae900 (MD5) Previous issue date: 2003 | en |
dc.identifier.doi | 10.1007/978-94-010-0181-6_9 | en_US |
dc.identifier.eisbn | 9789401001816 | |
dc.identifier.isbn | 9781402014017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11693/51235 | |
dc.language.iso | English | en_US |
dc.publisher | Springer | en_US |
dc.relation.ispartof | Recent advances in example-based machine translation | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Text, speech and language technology; | |
dc.relation.isversionof | https://doi.org/10.1007/978-94-010-0181-6_9 | en_US |
dc.subject | Exemplar-based machine learning | en_US |
dc.subject | Difference translation templates | en_US |
dc.subject | Similarity translation templates | en_US |
dc.title | Learning translation templates from bilingual translation examples | en_US |
dc.type | Book Chapter | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Learning_translation_templates_from_bilingual_translation_examples.pdf
- Size:
- 2.75 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: