Learning translation templates from bilingual translation examples
dc.citation.epage | 76 | en_US |
dc.citation.issueNumber | 1 | en_US |
dc.citation.spage | 57 | en_US |
dc.citation.volumeNumber | 15 | en_US |
dc.contributor.author | Cicekli, I. | en_US |
dc.contributor.author | Güvenir, H. A. | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-03-13T10:19:02Z | |
dc.date.available | 2019-03-13T10:19:02Z | |
dc.date.issued | 2001-07 | en_US |
dc.department | Department of Computer Engineering | en_US |
dc.description.abstract | A mechanism for learning lexical correspondences between two languages from sets of translated sentence pairs is presented. These lexical level correspondences are learned using analogical reasoning between two translation examples. Given two translation examples, the similar parts of the sentences in the source language must correspond to the similar parts of the sentences in the target language. Similarly, the different parts must correspond to the respective parts in the translated sentences. The correspondences between similarities and between differences are learned in the form of translation templates. A translation template is a generalized translation exemplar pair where some components are generalized by replacing them with variables in both sentences and establishing bindings between these variables. The learned translation templates are obtained by replacing differences or similarities by variables. This approach has been implemented and tested on a set of sample training datasets and produced promising results for further investigation | en_US |
dc.description.provenance | Submitted by Onur Emek (onur.emek@bilkent.edu.tr) on 2019-03-13T10:19:02Z No. of bitstreams: 1 Learning_Translation_Templates_from_Bilingual_Translation_Examples.pdf: 177902 bytes, checksum: b0af563d23eb97140ed6c664c3c7123d (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2019-03-13T10:19:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Learning_Translation_Templates_from_Bilingual_Translation_Examples.pdf: 177902 bytes, checksum: b0af563d23eb97140ed6c664c3c7123d (MD5) Previous issue date: 2001-07 | en |
dc.identifier.doi | 10.1023/A:1011270708487 | en_US |
dc.identifier.eissn | 1573-7497 | |
dc.identifier.issn | 0924-669X | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11693/50664 | |
dc.language.iso | English | en_US |
dc.publisher | Kluwer Academic Publishers | en_US |
dc.relation.isversionof | https://doi.org/10.1023/A:1011270708487 | en_US |
dc.source.title | Applied Intelligence | en_US |
dc.subject | Exemplar based machine learning | en_US |
dc.subject | Example-based machine translation | en_US |
dc.subject | Corpus-based machine translation | en_US |
dc.title | Learning translation templates from bilingual translation examples | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Learning_Translation_Templates_from_Bilingual_Translation_Examples.pdf
- Size:
- 173.73 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Full printable version
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: