What do audiences think about literary adaptations: a reception study on Turkish TV series and fidelity

buir.advisorKarpat, Colleen Bevin Kennedy
dc.contributor.authorEcevit, Aygen
dc.date.accessioned2017-02-08T12:13:33Z
dc.date.available2017-02-08T12:13:33Z
dc.date.copyright2017-01
dc.date.issued2017-01
dc.date.submitted2017-02
dc.descriptionCataloged from PDF version of article.en_US
dc.descriptionThesis (M.S.): Bilkent University, Department of Communication and Design, İhsan Doğramacı Bilkent University, 2017en_US
dc.descriptionIncludes bibliographical references (leaves 143-148).en_US
dc.description.abstractFidelity discussion has a long history in adaptation studies and despite all negative criticism towards fidelity concern, the discussion about fidelity still remains. This thesis, with its audience based perspective, aims to contribute to this discussion by exploring the spectators’ perception about fidelity with a discourse analysis in respect of two main questions: Do audiences care about fidelity? If so, what does fidelity mean according to them? To investigate these issues, two Turkish TV series, Aşk-ı Memnu (Forbidden Love) and Behzat Ç. Bir Ankara Polisiyesi (Behzat Ç. An Ankara Detective Story) are selected as case studies and discourse analysis, as a method, is used. In order to gather information about their reception, analyzing Ekşi Sözlük (Sour Dictionary) entries about these two series’ is used as the methodology. Susers’, who are also readers and spectators, entries who mentioned their idea about fidelity and adaptation are collected and they compared between these cases. As main results, it reveals that fidelity care is fairly low for both of them but they have different kind of fidelity notions. Furthermore, this study also demonstrates these susers’ comparative fandom behaviors and it attempts to enlighten how do their habit of writing entries and being a part of a specific online community enrich their experience of watching these shows.en_US
dc.description.provenanceSubmitted by Betül Özen (ozen@bilkent.edu.tr) on 2017-02-08T12:13:33Z No. of bitstreams: 1 10137758.pdf: 1050146 bytes, checksum: 5c39126d4ddf2bce640dc0c7b59070d9 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2017-02-08T12:13:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 10137758.pdf: 1050146 bytes, checksum: 5c39126d4ddf2bce640dc0c7b59070d9 (MD5) Previous issue date: 2017-02en
dc.description.statementofresponsibilityby Aygen Ecevit.en_US
dc.format.extentxii, 148 leaves.en_US
dc.identifier.itemidB155156
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11693/32659
dc.language.isoEnglishen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectAdaptationen_US
dc.subjectAşk-ı Memnuen_US
dc.subjectBehzat Ç.en_US
dc.subjectFidelityen_US
dc.subjectTelevision Seriesen_US
dc.titleWhat do audiences think about literary adaptations: a reception study on Turkish TV series and fidelityen_US
dc.title.alternativeEdebiyat uyarlamaları hakkında seyirciler ne düşünüyor: Türk televizyon dizileri ve sadıklık üzerine bir alımlama çalışmasıen_US
dc.typeThesisen_US
thesis.degree.disciplineMedia and Visual Studies
thesis.degree.grantorBilkent University
thesis.degree.levelMaster's
thesis.degree.nameMA (Master of Arts)

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
10137758.pdf
Size:
1 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Full printable version

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: