Browsing by Subject "World literature"
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Item Open Access Dünya edebiyatı tercüme sahasında polisiye roman: Mickey Spillane’in ve Kemal Tahir’in Mike Hammer romanlarıyla Amerikan ve Türk edebiyatları arasında bir karşılaştırma(2021-07) Aytekin, ElvanBu çalışmada Amerikalı polisiye roman yazarı Frank Morrison’un Mickey Spillane takma adıyla yazdığı Mike Hammer serisiyle, Kemal Tahir’in F.M. İkinci takma adıyla yaptığı Mayk Hammer çevirileri karşılaştırılarak incelenecektir. Bu eserlerin dışında Kemal Tahir’in aynı takma isimle yazdığı Mayk Hammer romanları da çalışmaya dâhil edilip Amerikan ve Türk edebiyatları arasında kapsamlı ve karşılaştırmalı bir araştırma hedeflenmektedir. Bu karşılaştırmayı anlamlı kılabilmek adına ilk bölümde dünya edebiyatı kavramı, çevirinin dünya edebiyatındaki rolü ve polisiye romanın dünya edebiyatındaki yeri anlatılacaktır. İkinci bölümde Türk edebiyatında çeviri ve telif polisiye romanlardan bahsedilecektir. Üçüncü bölümde aynı çalışmayı Amerikan edebiyatında polisiye romanın yerini anlamak için yaptıktan sonra Mickey Spillane’in Mike Hammer ve Kemal Tahir’in Mayk Hammer serilerinin karşılaştırmalarına geçilecektir. Bu karşılaştırmalarla polisiye romanın dünya edebiyatı kavramı içinde durduğu yer, çevirinin dünya edebiyatı kavramına sunduğu katkılar ve iki kültür arasındaki benzerlik ve farklılıkların edebiyat marifetiyle nasıl ortaya çıkarılabileceğinin gösterilmesi hedeflenmektedir.Item Open Access Postmodern affective histories in Sevgili Arsız Ölüm (1983) and Dare to Disappoint: Growing Up in Turkey (2015)(2025-05) Kaya, YeşimThis thesis analyzes two postmodern novels that were published in different periods—Sevgili Arsız Ölüm (1983) by Latife Tekin and Dare to Disappoint: Growing Up in Turkey (2015) by Özge Samancı—in a comparative framework. It investigates how these Turkish women authors employ postmodern novel genre and postmodern narrative strategies such as magic realism, fragmentation, metafiction, and visual storytelling to construct what this study calls postmodern affective histories. Through such writings and the creation of affective histories, the two authors create feminist affects, reclaim women’s subjectivity, and challenge dominant patriarchal and historical discourses. In doing so, as both authors’ narratives are autobiographical, they also reclaim their agency in the world literary scene where they are otherwise underrepresented or marginalized. Drawing on a theoretical framework that combines approaches from world literature theories, postcolonial criticism, feminist theory, and affect theory, this thesis situates both novels within world literary circuits. This thesis work also incorporates Franco Moretti's “distant reading” approach to highlight how these authors—despite their marginal positioning due to gender, language, and geography—actively contribute to the development and evolution of the postmodern novel genre and global feminist discourse. Ultimately, this study argues that through their protagonists, Dirmit and Özge, and the use of localized postmodern techniques and translations, Latife Tekin’s Sevgili Arsız Ölüm and Özge Samancı’s Dare to Disappoint: Growing Up in Turkey offer alternative historiographies and enrich our understanding of Turkish women’s literature and presence within a global literary context.Item Open Access Turkish romance fiction and world literature through the case of Nihal Yeğinobalı(2022-06) Işık, Elif SuThis thesis examines the oeuvre of Nihal Yeğinobalı whose literary output as a translator and a novelist stretches from the 1950s to the 2000s. Each chapter of the thesis offers close readings on one of her six novels and discusses the ways in which Yeğinobalı employs generic tropes found in romance novels and gothic novels. It aims to bring the first years of Yeğinobalı’s career when he wrote under the pseudonym of an American man Vincent Ewing with her works from later years when she wrote under her own name. Theoretically based on Wai-Chee Dimock’s concept of “Genre as World Literature”, this thesis considers Nihal Yeğinobalı as a part of world literary canon especially with regards to her kinship with the female tradition. It explores and builds thematic and formal connections between Yeğinobalı’s work and the work of novelists such as Charlotte Bronte, Emily Bronte, Margaret Mitchell, and Doris Lessing. Yeğinobalı’s career offers a rare subject of analysis as she constantly moved between author/translator, American/Turkish, female/male. In her attempts to surmount gendered prejudices in publication; her novels transformed; changed nationalities and revealed shifts in notions of womanhood, social responsibility, and sexuality throughout 20th century Turkey.