Translation and language and cultural policies: the importance of political cognizance in audiovisual translator training

buir.contributor.authorOkyayuz, Ayşe Şirin
dc.citation.epage952en_US
dc.citation.issueNumber3en_US
dc.citation.spage937en_US
dc.citation.volumeNumber15en_US
dc.contributor.authorOkyayuz, Ayşe Şirinen_US
dc.date.accessioned2020-02-10T07:53:52Z
dc.date.available2020-02-10T07:53:52Z
dc.date.issued2019
dc.departmentDepartment of Translation and Interpretationen_US
dc.description.abstractPolicies concerning language and culture are integral to the translators’ work as they are an intrinsic part of the translation process. Thus, it becomes necessary to include a good bit of what could be referred to as ‘policy cognizance’, which could be defined as an understanding of the policies that mold the practice spanning from historical perspectives to the present day laws and regulations, in translator training. The following study is an effort to refer to some of the subjects that may be included in an audiovisual translation course within the objective defined. It aims to exemplify and justify the integration of certain training modules that need to be included in a comprehensive training curriculum if the translator-to-be is to become policy cognizant in the field. Following an overview on the relation between state, language policy and translation, the study goes on to concentrate on suggestions for modules that can be integrated into audiovisual translation training at university level. It is penned with the hope of providing food for thought and a perspective for the translator trainer and translator-to be who wish to specialize in audiovisual translation.en_US
dc.description.provenanceSubmitted by Zeynep Aykut (zeynepay@bilkent.edu.tr) on 2020-02-10T07:53:52Z No. of bitstreams: 1 Translation_and_language_and_cultural_policies_the_importance_of_political_cognizance_in_audiovisual_translator_training.pdf: 620256 bytes, checksum: 0c67722656b0ec772cbbd03eb826d4bb (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2020-02-10T07:53:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Translation_and_language_and_cultural_policies_the_importance_of_political_cognizance_in_audiovisual_translator_training.pdf: 620256 bytes, checksum: 0c67722656b0ec772cbbd03eb826d4bb (MD5) Previous issue date: 2019en
dc.identifier.doi10.17263/jlls.631538en_US
dc.identifier.issn1305-578X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11693/53209
dc.language.isoEnglishen_US
dc.publisherSelçuk Universityen_US
dc.relation.isversionofhttps://dx.doi.org/10.17263/jlls.631538en_US
dc.source.titleJournal of Language and Linguistic Studiesen_US
dc.subjectAudiovisual translation trainingen_US
dc.subjectPolitics of languageen_US
dc.subjectLanguage and culture policiesen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.subjectSoft poweren_US
dc.titleTranslation and language and cultural policies: the importance of political cognizance in audiovisual translator trainingen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Translation_and_language_and_cultural_policies_the_importance_of_political_cognizance_in_audiovisual_translator_training.pdf
Size:
605.72 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
View / Download

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: