Türkçe şiirde siyahîliğin izleri

Date

2007

Editor(s)

Advisor

Supervisor

Co-Advisor

Co-Supervisor

Instructor

Source Title

Frankofoni

Print ISSN

1016-4537

Electronic ISSN

Publisher

Hacettepe Üniversitesi

Volume

19

Issue

Pages

201 - 217

Language

French; English; Turkish

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Series

Abstract

Les annees 1950 temoignent de multiples references a I' Af1ique noire dans les ceuvres des poetes du second renouveau et celles des poetes issus de la tradition du realisme social. Ce phenomene nouveau peut s'expliquer a la fois par l'interet manifeste aux mouvements independantistes qui eclatent un peu partout dans le continent africain et par la profonde sympathie pour Jes peuples qui luttent pour leur liberte contre Jes imperialismes frarnçais, anglais et portugais. Les memes annees voient fleurir dans le contexte de ces luttes politiques et culturelles le mouvement de la negritude, un mouvement d'ordre culturel, dans les colonies franiçaises. Les poetes comme Leopold Sedar Senghor et Aime Cesaire tout en conjuguant le langage poetique frani;:ais avec l' iime africaine ont cree un langage synthetique original.


The 1950's witnessed multiple references to black Africa in the works of poets of the second renouveau and those of poets descending from a social realism tradition. This new phenomenon can be explained at one and the same time by the interest shown in independence movements that broke out all over the continent of Africa and by the deep sympathy for the people who struggled for their freedom from French, English and Portuguese imperialism. The same years saw the black movement, a movement of cultural order, flourish, in the context of political and cultural struggles, in the French colonies. Poets like Leopold Sedar Senghor and Aime Cesaire, in combining the French poetic language with the soul of Africa, created a synthetic, original language.

Course

Other identifiers

Book Title

Degree Discipline

Degree Level

Degree Name

Citation

Published Version (Please cite this version)