Robert Dankoff'la söyleşi
Author(s)
Date
2015-12Source Title
Journal of Turkish Studies
Print ISSN
0743-0019
Publisher
Harvard University * Near Eastern Languages and Civilizations
Volume
44
Pages
29 - 36
Language
Turkish
Type
ArticleItem Usage Stats
122
views
views
84
downloads
downloads
Abstract
Bu söyleşide, bir süre Sinop’ta bulunmuş bir barış gönüllüsünün orada kalmış olmasının kendisini nelere yönlendirdiğini, Türkolojiye paha biçilmez katkılarda bulunmasının nasıl mümkün olduğunu okuyacaksınız. Türkçe ve Türk edebiyatı tutkusu ve akademik merakı, onun Orta Türkçe döneminin muazzam dil anıtları olan Dîvânu Lugât at-Türk ile Kutadgu Bilig’i İngilizce’ye çevirmesine yol açmış. Gözlerini eski tutkusu Osmanlıcaya çevirmek istediğinde, karşısına, Talât Halman tarafından “Osmanlı nesir sanatının başyapıtı denebilecek büyüleyici bir edebî eser” diye nitelendirilmiş olan2 on ciltlik Evliya Çelebi Seyahatnamesinin Bitlis bölümü çıkmış. İşte bu söyleşide, Profesör Dankoffun Seyahatnâme yi, 17. yüzyılda yaratılmış bu edebî maden ocağını nasıl kazdığını, orada yatan cevherleri nasıl çıkardığını, okuma sürecinde nasıl bir yaklaşım geliştirdiğini bulacaksınız; bu muazzam işin yanı sıra yazdığı çok sayıda kitap, makale, sözlük ve yaptığı çeviriler üzerine bilgi edineceksiniz.