Show simple item record

dc.contributor.authorTerzioğlu, Öyküen_US
dc.date.accessioned2016-02-08T10:16:40Z
dc.date.available2016-02-08T10:16:40Z
dc.date.issued2006en_US
dc.identifier.issn1300-3984
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11693/23630
dc.description.abstractIn Ottoman Turkish, the terms "lisan-i hezele" (language of vulgar people) and "lisân-erâzil" (language of the ignoble) are used to correspond to the meaning of the word "argo" (slang), the usage of which is still not generally approved of. The discussion about whether to classify slang, having numerous unfavorable connotations, as an anonymous product of folk literature will constitute the essential point of this text; the esthetical characteristics of slang besides its social functions will therefore be surveyed, taking as a point of departure the analogy made by G. K. Chesterton between slang and poetry in terms of their common denominator which is the use of metaphor. Putting it all together, it will be held that slang actually is a product of folk literature, in that it echoes how peoples think, make sense of things and how they act, in a truely aesthetic manner assisted by the use of literary devices which, according to George Lakoff reflect their thinking patterns.en_US
dc.language.isoTurkishen_US
dc.source.titleMilli Folkloren_US
dc.subjectMetaphoren_US
dc.subjectPoetryen_US
dc.subjectSlangen_US
dc.titleSlang : an anonymous product of folk literatureen_US
dc.title.alternativeAnoni̇m bi̇r halk edebi̇yati ürünü olarak argoen_US
dc.typeArticleen_US
dc.departmentDepartment of Turkish Literatureen_US
dc.citation.spage102en_US
dc.citation.epage104en_US
dc.citation.volumeNumber9en_US
dc.citation.issueNumber71en_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record