An "intertextual" passage to oral literature from the Legend of Mount Ararat [Aǧridaǧi efsanesi̇'nden sözlü edebi̇yata "Meti̇nlerarasi" Bi̇r Yolculuk]
Please cite this item using this persistent URLhttp://hdl.handle.net/11693/22516
- Research Paper 
Recently, non-literary works such as works of visual culture have become objects of intertextual studies, while oral literature texts are still left out of this field of study; for critics such as Kristeva, Barthes and Genette regard intertextual relationships peculiar to written literature works. In The Legend of Mount Ararat by Yasar Kemal, all of the mutual motifs, providing for the establishment of intertextual relationships, are based on oral literature works. The method of intertextuality, preferred in the novel, is allusion. In this study, first of all the mutual interxtual motifs to which Kemal refers in the novel, are depicted in a detailed way. Secondly, it will be focused on the function of these mutual motifs in the novel. Lastly, it will be discussed that whether these intertextual relationships contribute to the development of polyphony and heteroglossia by means of intermingling of various discourses in the novel, or not.