Browsing by Keywords "Computer aided language translation"
Now showing items 1-4 of 4
-
An English-to-Turkish interlingual MT system
(Springer, 1998-10)This paper describes the integration of a Turkish generation system with the KANT knowledge-based machine translation system to produce a prototype English-Turkish interlingua-based machine translation system. These two ... -
An ontology-based approach to parsing Turkish sentences
(Springer, 1998-10)The main problem with natural language analysis is the ambiguity found in various levels of linguistic information. Syntactic analysis with word senses is frequently not enough to resolve all ambiguities found in a sentence. ... -
Ordering translation templates by assigning confidence factors
(Springer Verlag, 1998)TTL (Translation Template Learner) algorithm learns lexical level correspondences between two translation examples by using analogical reasoning. The sentences used as translation examples have similar and different parts ... -
Parsing Turkish using the lexical functional grammar formalism
(Springer/Kluwer Academic Publishers, 1995)This paper describes our work on parsing Turkish using the lexical-functional grammar formalism [11]. This work represents the first effort for wide-coverage syntactic parsing of Turkish. Our implementation is based on ...